온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"部门" ~ 중 영어 번역

중국어

部门

영어

department

관련 콘텐츠

'目前收到同事反应,收到不明源头的发件人发送的邮件。声称是掌握了关键密码,要求你支付美元或比特币。,我们认为此类邮件是欺诈邮件,由于去年有大量社交网站和购物网站的账号密码泄露,此类邮件仅仅是钓鱼邮件。对方并未掌握实质性的信息内容,切勿回复/转发/打开此类邮件。我们已报送德国安全部门并通知警方。,请各位收到邮件后,请断开网络并第一时间通知IT部门。谢谢。,另外,请各位收到这封邮件后,立即更新自己的常用密码。,1. 如何修改常用密码。,(See attached file: 密码常见问题FAQ.pdf),2. 勒索邮件样板。,(See attached file: 欺诈邮件样板.JPG),3. 全国IT联系方式。,(See attached file: 全国IT联系方式.pptx)' ~ 중 영어 번역 대상: At present, I have received a response from my colleagues and an email from an unknown sender. Claiming to have mastered the key password requires you to pay for dollars or bitcoins.,We consider such emails to be fraudulent emails, which are just phishing emails because of the large number of password leaks from social networking and shopping websites last year. The other party has not grasped the substantive information content, do not reply/forward/open such mail. We have reported it to the German security department and notified the police.,Please disconnect the network and notify IT department as soon as you receive the mail. Thank you.,In addition, please update your passwords as soon as you receive this email.,1. How to modify common passwords.,(See attached file: password FAQ.pdf),2. Blackmail model.,(See attached file: fraudulent mail template. JPG),3. National IT contact information.,(See attached file: National IT contact information. pptx)。
'陈总,,您好!,由于公司样品库没有2D等设备类样品,动保部门的样品要到明年到位,特申请蛇牌学院样机支持,用于2019.9.15-18北京会议展示,型号请参阅下方邮件。,特此申请,望批复为盼,谢谢!' ~ 중 영어 번역 대상: Chen ZongHello!,Since there are no 2D and other equipment samples in our sample bank, the samples from the Moving Insurance Department will be in place by next year. We hereby apply for the support of the Snake Brand College prototype for the Beijing Conference on September 15-18, 2019. Please refer to the following email for the model.,I hereby apply for your approval. Thank you.。
'您好!,动保部门申请蛇牌学院样机支持,用于北京会议展示,详情请参阅下方邮件。,特此申请,望批复为盼,谢谢!' ~ 중 영어 번역 대상: Hello!,The Motion Insurance Department applies for the support of the Snake Brand College prototype for the Beijing Conference. For details, please refer to the following email.,I hereby apply for your approval. Thank you.。
'特殊情况申请修改培养计划 研究生登录个人账号后,进入个人培养计划维护系统,在需要修改的课程对应的链接处申请修改,每修改一门课程填写一张表格。申请修改个人培养计划必须符合所在学科培养方案的要求,并经导师、院系审核通过。 * 正常情况下,研究生可在选课时间内自行修改并打印修改后的培养计划,经导师审核签字后提交院系教务部门。本申请适用于研究生在入学第一学期和拟毕业学期修改培养计划的申请。 * 对于已经选修的研究生课程,不能修改其培养计划或者课程成绩。 * 填完本表后打印,经导师签字、院系教务部门审核后,在院系重新备案个人培养计划。将本表和重新备案的个人培养计划复印件提交研究生院培养办公室。 如申请修改研究生课程成绩,请到注册中心网页上下载 《修改课程成绩申请表》' ~ 중 영어 번역 대상: After applying for modification of the training plan in special circumstances, graduate students enter the personal training plan maintenance system and apply for modification at the corresponding links of the courses that need to be modified. Each revised course fills in a form. The application for amendment of the individual training plan must meet the requirements of the training plan of the subject and be approved by the tutor and the department. * Normally, postgraduates can revise and print the revised training plan themselves during the course selection period, and submit it it to the educational administration department of the faculty after the tutor's examination and signature. This application is applicable to postgraduate students in the first semester of admission and the proposed graduation semester to revise the training plan. * For the graduate courses that have been selected, the training plan or the course results can not be modified. * After completing this form and printing it, it will be signed by the tutor and examined by the educational administration department of the college and department, and then the personal training plan will be re-filed in the college and department. Copies of this form and the re-filed personal training plan will be submitted to the Graduate School Training Office. If you apply to revise the Graduate Course Achievement, please download the Application Form for Revising the Graduate Course Achievement from the Registry Website.。
'二. 合作机制,三方各自组建项目推进小组,由单位领导、相关部门负责人组成。及时研究、督促、推进已确定的合作项目,积极提供与之配套的人、财、物等必要条件,指定联络人员,及时通报和协调项目进展等有关情况。' ~ 중 영어 번역 대상: II. Cooperation mechanisms,Each of the three parties shall form a project promotion team, which shall be composed of the leader of the unit and the person in charge of the relevant departments. Timely study, supervise and promote the identified cooperation projects, actively provide necessary conditions such as people, finance and materials, appoint liaison personnel, timely report and coordinate the progress of the projects and other related information.。
©2018 온라인 번역